(۵۶۰) سوال: برخی میگویند: “يا هادی، يا دليل، لا سمح الله، لا قدَّر الله“: (ای هدایت کننده! ای دلالتگر! الله چنین نخواهد، الله چنین تقدیر نکند) حکم گفتن این سخن، چیست؟
جواب:
عبارت “يا هادي و يا دليل” از اوصاف الله سُبْحَانَهُوَتَعَالَىٰ و بدین معنا است که هر کس را که بخواهد به صراط مستقیم، هدایت مینماید؛ هدايت الله سُبْحَانَهُوَتَعَالَىٰ دو نوع است: هدایت دلالت و هدایت توفيق. اگر شخصی بگوید: “يا هادی و يا دليل” معنای این دو نزدیک یا یکسان است که در این حالت، شخص الله سُبْحَانَهُوَتَعَالَىٰ را با صفت وی فرا خوانده است نه با اسم.
گفتن عبارت “لا سَمَحَ الله” شایسته نیست زیرا ظاهرش اقتضا میکند که گویا کسی میتواند الله سُبْحَانَهُوَتَعَالَىٰ را اجبار کند که اجازه دهد یا ندهد و بخواهد یا نخواهد.
عبارت “لا قَدَّرَ الله” صحیح است و معنای دعایی دارد؛ يعني انسان از الله سُبْحَانَهُوَتَعَالَىٰ میخواهد که فلان چیز را مقدّر نفرماید. اگر به جای “لا سَمَحَ الله” بگویند: “لا قدَّر الله” جایز است و کراهت و شبههای در آن وجود ندارد. اما عبارت “لا سمح الله” باید رها شود زیرا مفهومی را میرساند که شایستهی الله سُبْحَانَهُوَتَعَالَىٰ نیست لذا خوب است به جای آن گفته شود: “لا قدَّر الله“.